Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 23. 14

14
3427
וַ·יֵּ֨שֶׁב
habita · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֤ד
David
Np
4057
בַּ·מִּדְבָּר֙
désert · au
Nc-ms-a · Prepd


,
4679
בַּ·מְּצָד֔וֹת
des lieux forts · dans
Nc-fp-a · Prepd


,
3427
וַ·יֵּ֥שֶׁב
il habita · et
Vqw-3ms · Conj
2022
בָּ·הָ֖ר
la montagne · dans
Nc-ms-a · Prepd


,
4057
בְּ·מִדְבַּר־
désert de · au
Nc-ms-c · Prep
2128
זִ֑יף
Ziph
Np


.

/
1245
וַ·יְבַקְשֵׁ֤·הוּ
le · cherchait · Et
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
הַ·יָּמִ֔ים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd


;
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · mais
Prtn · Conj
5414
נְתָנ֥·וֹ
le · livra
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
3027
בְּ·יָדֽ·וֹ
sa · main · en
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
habita3427
au4057
désert4057
,
dans4679
des
lieux4679
forts4679
,
et
il
habita3427
dans
la
montagne2022
,
au
désert4057
de
Ziph2128
.
Et
Saül7586
le
cherchait1245
tous3605
les
jours3117
;
mais
Dieu430
ne3808
le
livra5414
pas3808
en
sa
main3027
.

Traduction révisée

David habita au désert, dans des lieux forts, il habita dans la montagne, au désert de Ziph. Saül le cherchait tous les jours ; mais Dieu ne le livra pas en sa main.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale