5288
וְ·הַ·נַּ֖עַר
garçon · le · Or
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3808
לֹֽא־
ne
Prtn
3045
יָדַ֣ע
savait
Vqp-3ms
3972
מְא֑וּמָה
rien
Nc-fs-a
,
/
389
אַ֤ךְ
seuls
Prta
3083
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
Np
1732
וְ·דָוִ֔ד
David · et
Np · Conj
3045
יָדְע֖וּ
savaient
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
1697
הַ·דָּבָֽר
affaire · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Or le garçon ne savait rien, Jonathan et David seuls savaient l’affaire.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée