1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
1242
בַ·בֹּ֔קֶר
matin · le
Nc-ms-a · Prepd
,
3318
וַ·יֵּצֵ֧א
sortit · et
Vqw-3ms · Conj
3083
יְהוֹנָתָ֛ן
Jonathan
Np
7704
הַ·שָּׂדֶ֖ה
champs · aux
Nc-ms-a · Prtd
,
4150
לְ·מוֹעֵ֣ד
lieu convenu avec · au
Nc-ms-c · Prep
1732
דָּוִ֑ד
David
Np
,
/
5288
וְ·נַ֥עַר
un garçon · et
Nc-ms-a · Conj
6996
קָטֹ֖ן
petit
Adja-ms-a
5973
עִמּֽ·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Au matin, Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec David, accompagné d’un petit garçon.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby