Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 20. 17

17
3254
וַ·יּ֤וֹסֶף
fit · Et
Vhw-3ms · Conj
3083
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
Np
7650
לְ·הַשְׁבִּ֣יעַ
jurer · encore
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
160
בְּ·אַהֲבָת֖·וֹ
– · l' amour · par
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
853
אֹת֑·וֹ
lui · qu' il portait
Sfxp-3ms · Prto


;

/
3588
כִּֽי־
car
Conj
160
אַהֲבַ֥ת
il l' aimait
Nc-fs-c
5315
נַפְשׁ֖·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
157
אֲהֵבֽ·וֹ
– · comme il aimait
Sfxp-3ms · Vqp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jonathan3083
fit3254
encore
jurer7650
David1732
par
l'
amour160
qu'
il
lui853
portait853
;
car3588
il
l'
aimait160
comme157
il
aimait157
son
âme5315
.
§

Traduction révisée

Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait comme il aimait son âme.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale