Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 20. 11

11
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3083
יְהֽוֹנָתָן֙
Jonathan
Np
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np


:
3212
לְכָ֖·ה
– · Viens
Sfxh · Vqv-2ms


,
3318
וְ·נֵצֵ֣א
sortons · et
Vqh-1cp · Conj
7704
הַ·שָּׂדֶ֑ה
champs · aux
Nc-ms-a · Prtd


.

/
3318
וַ·יֵּצְא֥וּ
ils sortirent · Et
Vqw-3mp · Conj
8147
שְׁנֵי·הֶ֖ם
eux · deux
Sfxp-3mp · Adjc-md-c
7704
הַ·שָּׂדֶֽה
champs · aux
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jonathan3083
dit559
à413
David1732
:
Viens3212
,
et
sortons3318
aux
champs7704
.
Et
ils
sortirent3318
les
deux8147
aux
champs7704
.
§

Traduction révisée

Jonathan dit à David : Viens, sortons aux champs. Et ils sortirent les deux aux champs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale