Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 2. 27

27
935
וַ·יָּבֹ֥א
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
376
אִישׁ־
un homme de
Nc-ms-c
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
413
אֶל־
vers
Prep
5941
עֵלִ֑י
Éli
Np


,

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֗י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
3541
כֹּ֚ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


:
1540
הֲ·נִגְלֹ֤ה
Je me suis clairement · –
VNa · Prti
1540
נִגְלֵ֨יתִי֙
révélé
VNp-1cs
413
אֶל־
à
Prep
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
1
אָבִ֔י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,
1961
בִּֽ·הְיוֹתָ֥·ם
ils · étaient · quand
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
4714
בְּ·מִצְרַ֖יִם
Égypte · en
Np · Prep
1004
לְ·בֵ֥ית
la maison · dans
Nc-ms-c · Prep
6547
פַּרְעֹֽה
du Pharaon
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
un
homme376
de
Dieu430
vint935
vers413
Éli5941
,
et
lui413
dit559
:
Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
:
Je
me1540
suis1540
clairement1540
révélé1540
à413
la
maison1004
de
ton1
père1
,
quand1961
ils
étaient1961
en
Égypte4714
dans
la
maison1004
du
Pharaon6547
,

Traduction révisée

Un homme de Dieu vint vers Éli, et lui dit : Ainsi dit l’Éternel : Je me suis clairement révélé à la maison de ton père, quand ils étaient en Égypte dans la maison du Pharaon,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale