8050
וּ·שְׁמוּאֵ֕ל
Samuel · Et
Np · Conj
8334
מְשָׁרֵ֖ת
servait
Vpr-ms-a
854
אֶת־
–
Prep
6440
פְּנֵ֣י
devant
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
5288
נַ֕עַר
jeune garçon
Nc-ms-a
,
2296
חָג֖וּר
ceint d'
Vqs-ms-a
646
אֵפ֥וֹד
un éphod de
Nc-ms-c
906
בָּֽד
lin
Nc-ms-a
׃
.
Quant à Samuel, il servait devant l’Éternel, c’était un jeune garçon, ceint d’un éphod de lin.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée