1961
וַ·תְּהִ֨י
fut · Et
Vqw-3fs · Conj
2403
חַטַּ֧את
le péché de
Nc-fs-c
5288
הַ·נְּעָרִ֛ים
jeunes hommes · ces
Nc-mp-a · Prtd
1419
גְּדוֹלָ֥ה
grand
Adja-fs-a
3966
מְאֹ֖ד
très
Adv
854
אֶת־
–
Prep
6440
פְּנֵ֣י
devant
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
3588
כִּ֤י
car
Conj
5006
נִֽאֲצוּ֙
méprisaient
Vpp-3cp
376
הָֽ·אֲנָשִׁ֔ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
853
אֵ֖ת
–
Prto
4503
מִנְחַ֥ת
l' offrande de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Le péché de ces jeunes hommes fut très grand devant l’Éternel ; car les hommes méprisaient l’offrande de l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby