Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 2. 17

17
1961
וַ·תְּהִ֨י
fut · Et
Vqw-3fs · Conj
2403
חַטַּ֧את
le péché de
Nc-fs-c
5288
הַ·נְּעָרִ֛ים
jeunes hommes · ces
Nc-mp-a · Prtd
1419
גְּדוֹלָ֥ה
grand
Adja-fs-a
3966
מְאֹ֖ד
très
Adv
854
אֶת־

Prep
6440
פְּנֵ֣י
devant
Nc-bp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
3588
כִּ֤י
car
Conj
5006
נִֽאֲצוּ֙
méprisaient
Vpp-3cp
376
הָֽ·אֲנָשִׁ֔ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
853
אֵ֖ת

Prto
4503
מִנְחַ֥ת
l' offrande de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
péché2403
de
ces
jeunes5288
hommes5288
fut1961
très3966
grand1419
devant6440
l'
Éternel3068
;
car3588
les
hommes376
méprisaient5006
l'
offrande4503
de
l'
Éternel3068
.
§

Traduction révisée

Le péché de ces jeunes hommes fut très grand devant l’Éternel ; car les hommes méprisaient l’offrande de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale