1961
וַ·תְּהִי֩
fut · Et
Vqw-3fs · Conj
7307
ר֨וּחַ
[envoyé]
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֤ה ׀
l' Éternel
Np
7451
רָעָה֙
le mauvais
Adja-fs-a
413
אֶל־
vint
Prep
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
:
1931
וְ·הוּא֙
lui · et
Prp-3ms · Conj
1004
בְּ·בֵית֣·וֹ
sa · maison · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
3427
יוֹשֵׁ֔ב
il était assis
Vqr-ms-a
,
2595
וַ·חֲנִית֖·וֹ
sa · lance · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
3027
בְּ·יָד֑·וֹ
sa · main · dans
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
,
/
1732
וְ·דָוִ֖ד
David · et
Np · Conj
5059
מְנַגֵּ֥ן
[de la harpe]
Vpr-ms-a
3027
בְּ·יָֽד
la main · avec
Nc-bs-a · Prep
׃
.
Le mauvais esprit envoyé par l’Éternel vint sur Saül : il était assis dans sa maison, sa lance à la main, tandis que David jouait [de la harpe].
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée