559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
6430
הַ·פְּלִשְׁתִּי֙
Philistin · le
Ng-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
:
3611
הֲ·כֶ֣לֶב
Suis - je un chien · –
Nc-ms-a · Prti
,
595
אָנֹ֔כִי
moi
Prp-1cs
,
3588
כִּֽי־
que
Conj
859
אַתָּ֥ה
tu
Prp-2ms
935
בָֽא־
viennes
Vqr-ms-a
413
אֵלַ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
4731
בַּ·מַּקְל֑וֹת
des bâtons · avec
Nc-mp-a · Prepd
?
/
7043
וַ·יְקַלֵּ֧ל
maudit · Et
Vpw-3ms · Conj
6430
הַ·פְּלִשְׁתִּ֛י
Philistin · le
Ng-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
430
בֵּ·אלֹהָֽי·ו
ses · dieux · par
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Le Philistin dit à David : Suis-je un chien, moi, que tu viennes à moi avec des bâtons ? Et le Philistin maudit David par ses dieux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby