8085
וַ·יְּשָּֽׁמְעוּ֙
furent entendues · Et
VNw-3mp · Conj
1697
הַ·דְּבָרִ֔ים
paroles · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
que
Prtr
1696
דִּבֶּ֣ר
avait dites
Vpp-3ms
1732
דָּוִ֑ד
David
Np
,
/
5046
וַ·יַּגִּ֥דוּ
on les rapporta · et
Vhw-3mp · Conj
6440
לִ·פְנֵֽי־
la présence de · en
Nc-bp-c · Prep
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
;
3947
וַ·יִּקָּחֵֽ·הוּ
le · il fit venir · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
׃
.
Les paroles que David avait dites furent entendues, et on les rapporta en la présence de Saül, qui le fit venir.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby