Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 17. 31

31
8085
וַ·יְּשָּֽׁמְעוּ֙
furent entendues · Et
VNw-3mp · Conj
1697
הַ·דְּבָרִ֔ים
paroles · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
que
Prtr
1696
דִּבֶּ֣ר
avait dites
Vpp-3ms
1732
דָּוִ֑ד
David
Np


,

/
5046
וַ·יַּגִּ֥דוּ
on les rapporta · et
Vhw-3mp · Conj
6440
לִ·פְנֵֽי־
la présence de · en
Nc-bp-c · Prep
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np


;
3947
וַ·יִּקָּחֵֽ·הוּ
le · il fit venir · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
paroles1697
que834
David1732
avait1696
dites1696
furent8085
entendues8085
,
et
on5046
les
rapporta5046
en
la
présence6440
de
Saül7586
;
et
il
le
fit3947
venir3947
.

Traduction révisée

Les paroles que David avait dites furent entendues, et on les rapporta en la présence de Saül, qui le fit venir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale