Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 17. 25

25
559
וַ·יֹּ֣אמֶר ׀
dirent · Et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֣ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


:
7200
הַ·רְּאִיתֶם֙
Avez - vous vu · –
Vqp-2mp · Prti
376
הָ·אִ֤ישׁ
homme · cet
Nc-ms-a · Prtd
5927
הָֽ·עֹלֶה֙
monte · qui
Vqr-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · là
Prd-xms · Prtd


?
3588
כִּ֛י
c'est
Conj
2778
לְ·חָרֵ֥ף
outrager · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
5927
עֹלֶ֑ה
qu' il est monté
Vqr-ms-a


.

/
1961
וְֽ֠·הָיָה
il arrivera · Et
Vqp-3ms · Conj
376
הָ·אִ֨ישׁ
quand · que
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
l' homme
Prtr
5221
יַכֶּ֜·נּוּ
le · qui frappera
Sfxp-3ms · Vhi-3ms


,
6238
יַעְשְׁרֶ֥·נּוּ
l' · enrichira
Sfxp-1cp · Vhi-3ms
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ ׀
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
6239
עֹ֣שֶׁר
de richesses
Nc-ms-a
1419
גָּד֗וֹל
grandes
Adja-ms-a


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בִּתּ·וֹ֙
sa · fille
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5414
יִתֶּן־
il donnera
Vqi-3ms

ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep


,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
1
אָבִ֔י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
il fera que
Vqi-3ms
2670
חָפְשִׁ֖י
affranchira
Adja-ms-a
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · en
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
hommes376
d'
Israël3478
dirent559
:
Avez7200
-7200
vous
vu7200
cet
homme376
-
2088
qui
monte5927
?
car3588
c'
est
pour
outrager2778
Israël3478
qu'
il
est5927
monté5927
.
Et
il
arrivera1961
que376
l'
homme834
qui
le
frappera5221
,
le
roi4428
l'
enrichira6238
de
grandes1419
richesses6239
,
et853
il
lui
donnera5414
sa
fille1323
,
et853
affranchira2670
la
maison1004
de
son
père1
en
Israël3478
.

Traduction révisée

Les hommes d’Israël dirent : Avez-vous vu cet homme-là qui monte ? En effet, c’est pour outrager Israël qu’il est monté. L’homme qui le frappera, le roi l’enrichira de grandes richesses, il lui donnera sa fille et affranchira la maison de son père en Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale