Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 17. 11

11
8085
וַ·יִּשְׁמַ֤ע
entendirent · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
853
אֶת־

Prto
1697
דִּבְרֵ֥י
ces paroles
Nc-mp-c
6430
הַ·פְּלִשְׁתִּ֖י
Philistin · du
Ng-ms-a · Prtd


,
428
הָ·אֵ֑לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd

/
2865
וַ·יֵּחַ֥תּוּ
ils furent effrayés · et
VNw-3mp · Conj
3372
וַ·יִּֽרְא֖וּ
eurent une peur · et
Vqw-3mp · Conj
3966
מְאֹֽד
grande
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Saül7586
et
tout3605
Israël3478
entendirent8085
ces1697
paroles1697
du
Philistin6430
,
et
ils
furent2865
effrayés2865
et
eurent3372
une
grande3966
peur3372
.
§

Traduction révisée

Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, ils furent effrayés et eurent une grande peur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale