1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
935
בְּ·בוֹאָ֔·ם
– · ils entraient · comme
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
,
7200
וַ·יַּ֖רְא
il vit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
446
אֱלִיאָ֑ב
Éliab
Np
,
/
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
389
אַ֛ךְ
Certainement
Prta
5048
נֶ֥גֶד
est devant lui
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
4899
מְשִׁיחֽ·וֹ
son · oint
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Comme ils entraient, il vit Éliab et il dit : Certainement l’oint de l’Éternel est ici devant lui.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée