1961
וְ·הָיָ֗ה
il arrivait · Et
Vqp-3ms · Conj
,
1961
בִּֽ·הְי֤וֹת
était · quand
Vqc · Prep
7307
רֽוּחַ־
[envoyé]
Nc-bs-c
430
אֱלֹהִים֙
de Dieu
Nc-mp-a
413
אֶל־
sur
Prep
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
,
3947
וְ·לָקַ֥ח
prenait · et
Vqq-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
853
אֶת־
–
Prto
3658
הַ·כִּנּ֖וֹר
harpe · la
Nc-ms-a · Prtd
5059
וְ·נִגֵּ֣ן
en jouait · et
Vpp-3ms · Conj
3027
בְּ·יָד֑·וֹ
sa · main · de
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
;
/
7304
וְ·רָוַ֤ח
était soulagé · et
Vqp-3ms · Conj
7586
לְ·שָׁאוּל֙
Saül · pour
Np · Prep
2895
וְ·ט֣וֹב
se trouvait bien · et
Vqp-3ms · Conj
,
ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
5493
וְ·סָ֥רָה
se retirait · et
Vqq-3fs · Conj
5921
מֵ·עָלָ֖י·ו
lui · dessus · de
Sfxp-3ms · Prep · Prep
7307
ר֥וּחַ
esprit
Nc-bs-c
7451
הָ·רָעָֽה
mauvais · le
Adja-fs-a · Prtd
׃
.
Quand l’esprit envoyé par Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et en jouait de sa main ; Saül était soulagé et se trouvait bien, et le mauvais esprit se retirait de lui.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée