3947
                        
וַ·יִּקַּ֨ח
                    
prit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8050
                        
שְׁמוּאֵ֜ל
                    
Samuel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7161
                        
קֶ֣רֶן
                    
la corne
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8081
                        
הַ·שֶּׁ֗מֶן
                    
huile · d'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4886
                        
וַ·יִּמְשַׁ֣ח
                    
l' oignit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹת·וֹ֮
                    
lui · –
                    
Sfxp-3ms · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7130
                        
בְּ·קֶ֣רֶב
                    
milieu de · au
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָי·ו֒
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6743
                        
וַ·תִּצְלַ֤ח
                    
saisit · Et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7307
                        
רֽוּחַ־
                    
l' Esprit de
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֙
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1732
                        
דָּוִ֔ד
                    
David
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
מֵ·הַ·יּ֥וֹם
                    
jour · ce · depuis
                    
Nc-ms-a · Prtd · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הַ·ה֖וּא
                    
– · là
                    
Prp-3ms · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4605
                        
וָ·מָ֑עְלָ·ה
                    
– · dans la suite · et
                    
Sfxd · Adv · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6965
                        
וַ·יָּ֣קָם
                    
se leva · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8050
                        
שְׁמוּאֵ֔ל
                    
Samuel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
וַ·יֵּ֖לֶךְ
                    
s' en alla · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7414
                        
הָ·רָמָֽתָ·ה
                    
– · Rama · à
                    
Sfxd · Np · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Samuel prit la corne d’huile et l’oignit au milieu de ses frères. Et l’Esprit de l’Éternel saisit David, depuis ce jour-là et dans la suite. Quant à Samuel, il se leva et s’en alla à Rama.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby