7971
                        
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
                    
il envoya · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יְבִיאֵ֨·הוּ֙
                    
le · fit venir · et
                    
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
וְ·ה֣וּא
                    
lui · Or
                    
Prp-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        132
                        
אַדְמוֹנִ֔י
                    
il avait le teint rosé
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִם־
                    
avec
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3303
                        
יְפֵ֥ה
                    
de beaux
                    
Adja-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
עֵינַ֖יִם
                    
yeux
                    
Nc-bd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2896
                        
וְ·ט֣וֹב
                    
était beau · et
                    
Adja-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7210
                        
רֹ֑אִי
                    
de visage
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֧אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֛ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6965
                        
ק֥וּם
                    
Lève - toi
                    
Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4886
                        
מְשָׁחֵ֖·הוּ
                    
le · oins
                    
Sfxp-3ms · Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶ֥ה
                    
c'est
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הֽוּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Il le fit donc venir. Or il avait le teint rosé, avec de beaux yeux, et était beau de visage. L’Éternel dit : Lève-toi, oins-le ; car c’est celui-là.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby