559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7586
                        
שָׁא֣וּל
                    
Saül
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶֽל־
                    
aux
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7017
                        
הַ·קֵּינִ֡י
                    
Kéniens · les
                    
Ng-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
לְכוּ֩
                    
Allez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5493
                        
סֻּ֨רוּ
                    
retirez - vous
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3381
                        
רְד֜וּ
                    
descendez
                    
Vqv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
מִ·תּ֣וֹךְ
                    
milieu des · du
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6003
                        
עֲמָלֵקִ֗י
                    
Amalékites
                    
Ng-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6435
                        
פֶּן־
                    
de peur que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        622
                        
אֹֽסִפְ·ךָ֙
                    
te · je ne détruise
                    
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִמּ֔·וֹ
                    
lui · avec
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
וְ·אַתָּ֞ה
                    
toi · car
                    
Prp-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עָשִׂ֤יתָה
                    
tu usas de
                    
Vqp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2617
                        
חֶ֨סֶד֙
                    
bonté
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִם־
                    
envers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֣י
                    
les fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
בַּ·עֲלוֹתָ֖·ם
                    
– · ils montèrent · lorsqu'
                    
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִ·מִּצְרָ֑יִם
                    
Égypte · d'
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5493
                        
וַ·יָּ֥סַר
                    
se retira · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7017
                        
קֵינִ֖י
                    
le Kénien
                    
Ng-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
מִ·תּ֥וֹךְ
                    
milieu d' · du
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6002
                        
עֲמָלֵֽק
                    
Amalek
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Saül dit aux Kéniens : Allez, retirez-vous, descendez du milieu des Amalékites, de peur que je ne te détruise avec eux ; car toi, tu usas de bonté envers tous les fils d’Israël lorsqu’ils montèrent d’Égypte. Le Kénien se retira donc du milieu d’Amalek.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée