8085
וַ·יְשַׁמַּ֤ע
convoqua · Et
Vpw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
853
אֶת־
–
Prto
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
6485
וַֽ·יִּפְקְדֵ·ם֙
le · dénombra · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
2923
בַּ·טְּלָאִ֔ים
Telaïm · à
Np · Prepd
,
3967
מָאתַ֥יִם
deux cent
Adjc-bd-a
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
7273
רַגְלִ֑י
hommes de pied
Adja-ms-a
,
/
6235
וַ·עֲשֶׂ֥רֶת
dix · et
Adjc-ms-c · Conj
505
אֲלָפִ֖ים
mille
Adjc-bp-a
854
אֶת־
–
Prep
376
אִ֥ישׁ
hommes de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
׃
.
Saül convoqua le peuple et le dénombra à Telaïm, 200 000 fantassins et, de Juda, 10 000 hommes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée