559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · [Saül]
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2398
                        
חָטָ֔אתִי
                    
J' ai péché
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6258
                        
עַתָּ֗ה
                    
maintenant
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3513
                        
כַּבְּדֵ֥·נִי
                    
moi · honore
                    
Sfxp-1cs · Vpv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4994
                        
נָ֛א
                    
je te prie
                    
Prte
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5048
                        
נֶ֥גֶד
                    
en la présence
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2205
                        
זִקְנֵֽי־
                    
des anciens de
                    
Adja-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
עַמִּ֖·י
                    
mon · peuple
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5048
                        
וְ·נֶ֣גֶד
                    
en la présence d' · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֑ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7725
                        
וְ·שׁ֣וּב
                    
retourne - t' en · et
                    
Vqv-2ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִמִּ֔·י
                    
moi · avec
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7812
                        
וְ·הִֽשְׁתַּחֲוֵ֖יתִי
                    
je me prosternerai · et
                    
Vvp-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
לַֽ·יהוָ֥ה
                    
l' Éternel · devant
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהֶֽי·ךָ
                    
ton · Dieu
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            [Saül] dit : J’ai péché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la présence des anciens de mon peuple et en la présence d’Israël, retourne-t’en avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel, ton Dieu.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby