559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֜וּל
Saül
Np
413
אֶל־
à
Prep
8050
שְׁמוּאֵ֗ל
Samuel
Np
:
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
8085
שָׁמַ֨עְתִּי֙
J' ai écouté
Vqp-1cs
6963
בְּ·ק֣וֹל
voix de · la
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
3212
וָ·אֵלֵ֕ךְ
je suis allé · et
Vqw-1cs · Conj
1870
בַּ·דֶּ֖רֶךְ
le chemin · par
Nc-bs-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־
par lequel
Prtr
7971
שְׁלָחַ֣·נִי
m' · a envoyé
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
935
וָ·אָבִ֗יא
j' ai amené · et
Vhw-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
90
אֲגַג֙
Agag
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
6002
עֲמָלֵ֔ק
Amalek
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6002
עֲמָלֵ֖ק
Amalek
Np
2763
הֶחֱרַֽמְתִּי
j' ai entièrement détruit
Vhp-1cs
׃
.
Saül dit à Samuel : J’ai écouté la voix de l’Éternel et je suis allé par le chemin par lequel l’Éternel m’a envoyé ; j’ai amené Agag, roi d’Amalek, et j’ai entièrement détruit Amalek.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée