3541
                        
כֹּ֤ה
                    
Ainsi
                    
Adv
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
אָמַר֙
                    
dit
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֣ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6635
                        
צְבָא֔וֹת
                    
des armées
                    
Nc-bp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6485
                        
פָּקַ֕דְתִּי
                    
J' ai considéré
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֛ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עָשָׂ֥ה
                    
a fait
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6002
                        
עֲמָלֵ֖ק
                    
Amalek
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
לְ·יִשְׂרָאֵ֑ל
                    
Israël · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
comment
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
שָׂ֥ם
                    
il se plaça
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל·וֹ֙
                    
lui · contre
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1870
                        
בַּ·דֶּ֔רֶךְ
                    
le chemin · sur
                    
Nc-bs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
בַּ·עֲלֹת֖·וֹ
                    
– · il montait · quand
                    
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִ·מִּצְרָֽיִם
                    
Égypte · d'
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ainsi dit l’Éternel des armées : “J’ai considéré ce qu’Amalek a fait à Israël, comment il se plaça contre lui sur le chemin quand il montait d’Égypte.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée