Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 15. 13

13
935
וַ·יָּבֹ֥א
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
8050
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
Np
413
אֶל־
vers
Prep
7586
שָׁא֑וּל
Saül
Np


,

/
559
וַ·יֹּ֧אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
7586
שָׁא֗וּל
Saül
Np


:
1288
בָּר֤וּךְ
Béni
Vqs-ms-a
859
אַתָּה֙
sois - tu
Prp-2ms
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · de
Np · Prep


!
6965
הֲקִימֹ֖תִי
j' ai exécuté
Vhp-1cs
853
אֶת־

Prto
1697
דְּבַ֥ר
la parole de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Samuel8050
vint935
vers413
Saül7586
,
et
Saül7586
lui
dit559
:
Béni1288
sois859
-859
tu
de
l'
Éternel3068
!
j'6965
ai6965
exécuté6965
la
parole1697
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Samuel vint vers Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! j’ai exécuté la parole de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale