7925
                        
וַ·יַּשְׁכֵּ֧ם
                    
se leva de bonne heure · Et
                    
Vhw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8050
                        
שְׁמוּאֵ֛ל
                    
Samuel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7122
                        
לִ·קְרַ֥את
                    
aller à la rencontre de · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7586
                        
שָׁא֖וּל
                    
Saül
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1242
                        
בַּ·בֹּ֑קֶר
                    
matin · le
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5046
                        
וַ·יֻּגַּ֨ד
                    
on rapporta · Et
                    
VHw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8050
                        
לִ·שְׁמוּאֵ֜ל
                    
Samuel · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֗ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בָּֽא־
                    
est allé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7586
                        
שָׁא֤וּל
                    
Saül
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3760
                        
הַ·כַּרְמֶ֨לָ·ה֙
                    
– · Carmel · à
                    
Sfxd · Np · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
וְ·הִנֵּ֨ה
                    
voici · et
                    
Prtm · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5324
                        
מַצִּ֥יב
                    
il s' est érigé
                    
Vhr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל·וֹ֙
                    
lui · pour
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
יָ֔ד
                    
un trophée
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5437
                        
וַ·יִּסֹּב֙
                    
il s' est tourné ailleurs · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5674
                        
וַֽ·יַּעֲבֹ֔ר
                    
a passé plus loin · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3381
                        
וַ·יֵּ֖רֶד
                    
est descendu · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1537
                        
הַ·גִּלְגָּֽל
                    
Guilgal · à
                    
Np · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Samuel se leva de bonne heure pour aller le matin à la rencontre de Saül. On vint dire à Samuel : Saül est allé à Carmel ; et voici, il s’est érigé un trophée, puis il s’est dirigé ailleurs, et passant plus loin, il est descendu à Guilgal.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée