Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 12. 5

5
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
il leur dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
413
אֲלֵי·הֶ֜ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
5707
עֵ֧ד
est témoin
Nc-ms-a
3068
יְהוָ֣ה
L' Éternel
Np

בָּ·כֶ֗ם
vous · contre
Sfxp-2mp · Prep


,
5707
וְ·עֵ֤ד
est témoin · et
Nc-ms-a · Conj
4899
מְשִׁיח·וֹ֙
son · oint
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3117
הַ·יּ֣וֹם
aujourd' hui · –
Nc-ms-a · Prtd


,
2088
הַ·זֶּ֔ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
3588
כִּ֣י
que
Conj
3808
לֹ֧א
n' rien
Prtn
4672
מְצָאתֶ֛ם
vous avez trouvé
Vqp-2mp
3027
בְּ·יָדִ֖·י
ma · main · dans
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep


.
3972
מְא֑וּמָה
quelque chose
Nc-fs-a

/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
ils dirent · Et
Vqw-3ms · Conj


:
5707
עֵֽד
[il en est]
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
leur
dit559
:
L'
Éternel3068
est5707
témoin5707
contre
vous
,
et
son
oint4899
est5707
témoin5707
aujourd'3117
hui3117
,
que3588
vous
n'3808
avez4672
rien3808
trouvé4672
dans
ma
main3027
.
Et
ils
dirent559
:
[
Il
en
est
]
témoin5707
.
§

Traduction révisée

Il leur dit : L’Éternel est témoin contre vous, et son oint est témoin aujourd’hui, que vous n’avez rien trouvé dans ma main. Ils dirent : [Il en est] témoin.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale