Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 12. 3

3
2005
הִנְ·נִ֣י
Me · voici
Sfxp-1cs · Prtm


,
6030
עֲנ֣וּ
témoignez
Vqv-2mp

בִ·י֩
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep


,
5048
נֶ֨גֶד
devant
Prep
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
5048
וְ·נֶ֣גֶד
devant · et
Prep · Conj
4899
מְשִׁיח֗·וֹ
son · oint
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.
853
אֶת־

Prto
7794
שׁוֹר֩ ׀
le boeuf
Nc-ms-c
4310
מִ֨י
De qui
Prti
3947
לָקַ֜חְתִּי
ai - je pris
Vqp-1cs


?
2543
וַ·חֲמ֧וֹר
l' âne · ou
Nc-bs-c · Conj
4310
מִ֣י
de qui
Prti
3947
לָקַ֗חְתִּי
ai - je pris
Vqp-1cs


?
853
וְ·אֶת־
– · ou
Prto · Conj
4310
מִ֤י
à qui
Prti
6231
עָשַׁ֨קְתִּי֙
ai - je fait tort
Vqp-1cs


?
853
אֶת־

Prto
4310
מִ֣י
à qui
Prti
7533
רַצּ֔וֹתִי
ai - je fait violence
Vqp-1cs


?
3027
וּ·מִ·יַּד־
la main de · de · ou
Nc-bs-c · Prep · Conj
4310
מִי֙
qui
Prti
3947
לָקַ֣חְתִּי
ai - je pris
Vqp-1cs
3724
כֹ֔פֶר
un présent
Nc-ms-a
5956
וְ·אַעְלִ֥ים
j' aie fermé · et
Vhi-1cs · Conj
5869
עֵינַ֖·י
mes · pour que
Sfxp-1cs · Nc-bd-c

בּ֑·וֹ
lui · par
Sfxp-3ms · Prep


?

/
7725
וְ·אָשִׁ֖יב
je le rendrai · et
Vhi-1cs · Conj

לָ·כֶֽם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Me2005
voici2005
,
témoignez6030
contre
moi
,
devant5048
l'
Éternel3068
et
devant5048
son
oint4899
.
De
qui
ai3947
-3947
je
pris3947
le
boeuf7794
?
ou2543
de
qui
ai3947
-3947
je
pris3947
l'
âne2543
?
ou853
à
qui
ai6231
-6231
je
fait6231
tort6231
?
à
qui
ai7533
-7533
je
fait7533
violence7533
?
ou3027
de
la
main3027
de
qui4310
ai3947
-3947
je
pris3947
un
présent3724
pour
que
par
lui
j'5956
aie5956
fermé5956
mes
yeux5869
?
et
je
vous
le
rendrai7725
.

Traduction révisée

Me voici, témoignez contre moi devant l’Éternel et devant son oint. De qui ai-je pris le bœuf ou de qui ai-je pris l’âne ? ou à qui ai-je fait tort ? à qui ai-je fait violence ? ou de la main de qui ai-je accepté un cadeau qui m’ait fait fermer les yeux ? et je vous le rendrai.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale