Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 11. 8

8
6485
וַֽ·יִּפְקְדֵ֖·ם
les · dénombra · [Saül]
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
966
בְּ·בָ֑זֶק
Bézek · en
Np · Prep


;

/
1961
וַ·יִּהְי֤וּ
étaient · et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
7969
שְׁלֹ֣שׁ
trois
Adjc-fs-a
3967
מֵא֣וֹת
cent
Adjc-bp-a
505
אֶ֔לֶף
mille
Adjc-bs-a


,
376
וְ·אִ֥ישׁ
les hommes de · et
Nc-ms-c · Conj
3063
יְהוּדָ֖ה
Juda
Np
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente
Adjc-bp-a
505
אָֽלֶף
mille
Adjc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
[
Saül
]
les
dénombra6485
en
Bézek966
;
et
les
fils1121
d'
Israël3478
étaient1961
trois7969
cent3967
mille505
,
et
les
hommes376
de
Juda3063
trente7970
mille505
.
§

Traduction révisée

[Saül] les dénombra en Bézek : les fils d’Israël étaient 300 000, et les hommes de Juda 30 000.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale