5927
וְ·הֶעֱלָ֣ה
offrait · Et
Vhp-3ms · Conj
8010
שְׁלֹמֹ֡ה
Salomon
Np
7969
שָׁלֹשׁ֩
trois
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִ֨ים
fois
Nc-fp-a
8141
בַּ·שָּׁנָ֜ה
an · par
Nc-fs-a · Prepd
5930
עֹל֣וֹת
des holocaustes
Nc-fp-a
8002
וּ·שְׁלָמִ֗ים
des sacrifices de prospérités · et
Nc-mp-a · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1129
בָּנָ֣ה
il avait bâti
Vqp-3ms
3068
לַ·יהוָ֔ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
,
6999
וְ·הַקְטֵ֣יר
il faisait fumer l' encens · et
Vha · Conj
854
אִתּ֔·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
834
אֲשֶׁ֖ר
celui qui était
Prtr
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
.
/
7999
וְ·שִׁלַּ֖ם
il acheva · Et
Vpp-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Salomon offrait trois fois par an des holocaustes et des sacrifices de prospérités sur l’autel qu’il avait bâti pour l’Éternel, et il faisait fumer l’encens sur celui qui était devant l’Éternel. Ainsi il acheva la maison.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby