Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 9. 11

11
2438
חִירָ֣ם
Hiram
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
6865
צֹ֠ר
Tyr
Np


,
5375
נִשָּׂ֨א
ayant fourni
Vpp-3ms
853
אֶת־

Prto
8010
שְׁלֹמֹ֜ה
Salomon
Np
6086
בַּ·עֲצֵי֩
bois de · de
Nc-mp-c · Prep
730
אֲרָזִ֨ים
cèdre
Nc-mp-a


,
6086
וּ·בַ·עֲצֵ֧י
bois de · de · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
1265
בְרוֹשִׁ֛ים
cyprès
Nc-mp-a


,
2091
וּ·בַ·זָּהָ֖ב
or · d' · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj


,
3605
לְ·כָל־
tout · selon
Nc-ms-c · Prep
2656
חֶפְצ֑·וֹ
son · désir
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
227
אָ֡ז
alors
Adv
5414
יִתֵּן֩
donna
Vqi-3ms
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8010
שְׁלֹמֹ֤ה
Salomon
Np
2438
לְ·חִירָם֙
Hiram · à
Np · Prep
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
5892
עִ֔יר
villes
Nc-fs-a
776
בְּ·אֶ֖רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
1551
הַ·גָּלִֽיל
Galilée · la
Np · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Hiram2438
,
roi4428
de
Tyr6865
,
ayant5375
fourni5375
Salomon8010
de
bois6086
de
cèdre730
,
et
de
bois6086
de
cyprès1265
,
et
d'
or2091
,
selon
tout3605
son
désir2656
,
alors227
le
roi4428
Salomon8010
donna5414
à
Hiram2438
vingt6242
villes5892
dans
le
pays776
de
Galilée1551
.

Traduction révisée

(Hiram, roi de Tyr, ayant fourni à Salomon du bois de cèdre, du bois de cyprès, et de l’or, selon tout son désir), alors le roi Salomon donna à Hiram 20 villes dans le pays de Galilée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale