6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
célébrèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
Salomon
Np
6256
בָֽ·עֵת־
temps · en
Nc-bs-a · Prepd
1931
הַ·הִ֣יא ׀
– · celui-là
Prp-3fs · Prtd
,
853
אֶת־
–
Prto
2282
הֶ·חָ֡ג
fête · la
Nc-ms-a · Prtd
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
5973
עִמּ·וֹ֩
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
6951
קָהָ֨ל
une congrégation
Nc-ms-a
1419
גָּד֜וֹל
grande
Adja-ms-a
,
935
מִ·לְּב֥וֹא
l' entrée de · depuis
Np · Prep
2574
חֲמָ֣ת ׀
Hamath
Np
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
5158
נַ֣חַל
torrent d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֗יִם
Égypte
Np
,
6440
לִ·פְנֵי֙
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֔י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
7651
שִׁבְעַ֥ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֖ים
jours
Nc-mp-a
,
7651
וְ·שִׁבְעַ֣ת
sept · et
Adjc-ms-c · Conj
3117
יָמִ֑ים
jours
Nc-mp-a
:
/
702
אַרְבָּעָ֥ה
quatorze
Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֖ר
–
Adjc-ms-a
3117
יֽוֹם
jours
Nc-ms-a
׃
.
En ce temps-là, Salomon et tout Israël avec lui, une grande assemblée, venue depuis l’entrée de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte, célébrèrent la fête devant l’Éternel, notre Dieu, sept jours, puis sept [autres] jours : 14 jours.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée