Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 8. 2

2
6950
וַ·יִּקָּ֨הֲל֜וּ
s' assemblèrent · Et
VNw-3mp · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
4428
הַ·מֶּ֤לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8010
שְׁלֹמֹה֙
Salomon
Np
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
376
אִ֣ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
3391
בְּ·יֶ֥רַח
mois de · au
Nc-ms-c · Prep
388
הָ·אֵֽתָנִ֖ים
Éthanim · l'
Adja-mp-a · Prtd
2282
בֶּ·חָ֑ג
la fête · à
Nc-ms-a · Prepd


,

/
1931
ה֖וּא
qui est
Prp-3ms
2320
הַ·חֹ֥דֶשׁ
mois · le
Nc-ms-a · Prtd
7637
הַ·שְּׁבִיעִֽי
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tous3605
les
hommes376
d'
Israël3478
s'6950
assemblèrent6950
vers413
le
roi4428
Salomon8010
,
à
la
fête2282
,
au
mois3391
d'
Éthanim388
,
qui
est1931
le
septième7637
mois2320
.

Traduction révisée

Tous les hommes d’Israël s’assemblèrent auprès du roi Salomon, pendant la fête, au mois d’Éthanim, qui est le septième mois.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale