227
אָ֣ז
Alors
Adv
6950
יַקְהֵ֣ל
assembla
Vhj-3ms
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
Salomon
Np
853
אֶת־
–
Prto
2205
זִקְנֵ֣י
les anciens d'
Adja-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֡ל
Israël
Np
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
7218
רָאשֵׁ֣י
les chefs de
Nc-mp-c
4294
הַ·מַּטּוֹת֩
tribus · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5387
נְשִׂיאֵ֨י
les princes de
Nc-mp-c
1
הָ·אָב֜וֹת
pères · les
Nc-mp-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֧י
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
,
413
אֶל־
vers
Prep
4428
הַ·מֶּ֥לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon
Np
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
à Jérusalem
Np
,
/
5927
לְֽ·הַעֲל֞וֹת
faire monter · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
727
אֲר֧וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
בְּרִית־
l' alliance de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
5892
מֵ·עִ֥יר
la ville de · de
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
,
1931
הִ֥יא
qui est
Prp-3fs
6726
צִיּֽוֹן
Sion
Np
׃
.
Alors Salomon assembla les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les princes des pères des fils d’Israël, auprès du roi Salomon à Jérusalem, pour faire monter l’arche de l’alliance de l’Éternel depuis la ville de David, qui est Sion.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby