Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 6. 8

8
6607
פֶּ֗תַח
L' entrée de
Nc-ms-c
6763
הַ·צֵּלָע֙
chambres latérales de · les
Nc-bs-a · Prtd
8484
הַ·תִּ֣יכֹנָ֔ה
milieu · le
Adja-fs-a · Prtd
413
אֶל־
était du
Prep
3802
כֶּ֥תֶף
côté de
Nc-fs-c
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
3233
הַ·יְמָנִ֑ית
droite · la
Adja-fs-a · Prtd


;

/
3883
וּ·בְ·לוּלִּ֗ים
un escalier tournant · par · et
Nc-mp-a · Prep · Conj
5927
יַֽעֲלוּ֙
on montait
Vqi-3mp
5921
עַל־
à
Prep
8484
הַ·תִּ֣יכֹנָ֔ה
milieu · le
Adja-fs-a · Prtd


,
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
8484
הַ·תִּֽיכֹנָ֖ה
milieu · celui du
Adja-fs-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
7992
הַ·שְּׁלִשִֽׁים
troisième · le
Adjo-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
entrée6607
des
chambres6763
latérales6763
[
de
l'
étage
]
du
milieu8484
était413
du
côté3802
droit3233
de
la
maison1004
;
et
on5927
montait5927
par3883
un
escalier3883
tournant3883
à5921
[
l'
étage
]
du
milieu8484
,
et
de
celui
du
milieu8484
au413
troisième7992
.

Traduction révisée

L’entrée des chambres latérales [de l’étage] du milieu était du côté droit de la maison ; on montait par un escalier tournant à [l’étage] du milieu, et de celui du milieu au troisième.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale