1004
וְ·הַ·בַּ֨יִת֙
maison · la · Et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
1129
בְּ·הִבָּ֣נֹת֔·וֹ
la · on bâtit · quand
Sfxp-3ms · VNc · Prep
,
68
אֶֽבֶן־
de pierre
Nc-fs-a
8003
שְׁלֵמָ֥ה
entièrement
Adja-fs-a
4551
מַסָּ֖ע
de carrière
Nc-ms-a
1129
נִבְנָ֑ה
fut bâtie
VNp-3ms
;
/
4717
וּ·מַקָּב֤וֹת
marteaux · et
Nc-fp-a · Conj
1631
וְ·הַ·גַּרְזֶן֙
hache · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3605
כָּל־
aucun
Nc-ms-c
3627
כְּלִ֣י
instrument de
Nc-ms-c
1270
בַרְזֶ֔ל
fer
Nc-ms-a
3808
לֹֽא־
n' ni
Prtn
8085
נִשְׁמַ֥ע
on entendit
VNp-3ms
,
1004
בַּ·בַּ֖יִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
1129
בְּ·הִבָּנֹתֽ·וֹ
elle · on bâtit · quand
Sfxp-3ms · VNc · Prep
׃
.
Et la maison, quand on la bâtit, fut bâtie de pierres entièrement préparées avant d’être transportées ; ainsi on n’entendit ni marteaux, ni hache, aucun instrument de fer dans la maison, quand on la bâtit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée