Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 6. 35

35
7049
וְ·קָלַ֤ע
il sculpta · Et
Vqp-3ms · Conj
3742
כְּרוּבִים֙
des chérubins
Nc-mp-a
8561
וְ·תִ֣מֹר֔וֹת
des palmiers · et
Nc-fp-a · Conj


,
6358
וּ·פְטֻרֵ֖י
entrouvertes · et
Vqs-mp-c · Conj
6731
צִצִּ֑ים
des fleurs
Nc-mp-a


,

/
6823
וְ·צִפָּ֣ה
recouvrit · et
Vpp-3ms · Conj
2091
זָהָ֔ב
avec de l' or
Nc-ms-a
3474
מְיֻשָּׁ֖ר
appliqué
VPs-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
2707
הַ·מְּחֻקֶּֽה
sculpture · la
VPs-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
sculpta7049
[
dessus
]
des
chérubins3742
et
des
palmiers8561
,
et
des
fleurs6731
entrouvertes6358
,
et
recouvrit6823
[
le
tout
]
avec2091
de
l'
or2091
appliqué3474
sur5921
la
sculpture2707
.
§

Traduction révisée

Il sculpta [dessus] des chérubins, des palmiers et des fleurs entrouvertes, et recouvrit [le tout] avec de l’or appliqué sur la sculpture.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale