Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 6. 19

19
1687
וּ·דְבִ֧יר
l' oracle · Et
Nc-ms-a · Conj
8432
בְּ·תוֹךְ־
l' intérieur de · à
Nc-ms-c · Prep
1004
הַ·בַּ֛יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
6441
מִ·פְּנִ֖ימָה
dedans · au -
Adv · Prep
3559
הֵכִ֑ין
il prépara
Vhp-3ms


,

/
5414
לְ·תִתֵּ֣ן
mettre · pour
Vqc · Prep
8033
שָׁ֔ם

Adv
853
אֶת־

Prto
727
אֲר֖וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
בְּרִ֥ית
l' alliance de
Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
prépara3559
l'
oracle1687
à
l'
intérieur8432
de
la
maison1004
,
au
-
dedans6441
,
pour
y8033
mettre5414
l'
arche727
de
l'
alliance1285
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Il prépara l’oracle à l’intérieur de la maison, au-dedans, pour y mettre l’arche de l’alliance de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale