1129
וַ·יִּבֶן֩
il revêtit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6242
עֶשְׂרִ֨ים
les vingt
Adjc-bp-a
520
אַמָּ֜ה
coudées
Nc-fs-a
3411
ketiv[מ·ירכותי]
– · –
Nc-fd-c · Prep
3411
qere(מִֽ·יַּרְכְּתֵ֤י)
fond de · du
Nc-fd-c · Prep
1004
הַ·בַּ֨יִת֙
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
6763
בְּ·צַלְע֣וֹת
planches de · de
Nc-bp-c · Prep
730
אֲרָזִ֔ים
cèdre
Nc-mp-a
,
4480
מִן־
depuis
Prep
7172
הַ·קַּרְקַ֖ע
sol · le
Nc-ms-a · Prtd
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
7023
הַ·קִּיר֑וֹת
murs · les
Nc-mp-a · Prtd
;
/
1129
וַ·יִּ֤בֶן
il revêtit · et
Vqw-3ms · Conj
ל·וֹ֙
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1004
מִ·בַּ֣יִת
dedans · par -
Nc-ms-a · Prep
,
1687
לִ·דְבִ֔יר
l' oracle · pour
Nc-ms-a · Prep
,
6944
לְ·קֹ֖דֶשׁ
le lieu saint · pour
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֳּדָשִֽׁים
saint · le
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
Il revêtit de planches de cèdre, tant le sol que les murs, les 20 coudées du fond de la maison ; il les revêtit à l’intérieur, pour [être] l’oracle, le lieu très saint.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée