Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 22. 34

34
376
וְ·אִ֗ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Conj
4900
מָשַׁ֤ךְ

Vqp-3ms
7198
בַּ·קֶּ֨שֶׁת֙
– · –
Nc-fs-a · Prepd
8537
לְ·תֻמּ֔·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
5221
וַ·יַּכֶּה֙
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
996
בֵּ֥ין

Prep
1694
הַ·דְּבָקִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
996
וּ·בֵ֣ין
– · –
Prep · Conj
8302
הַ·שִּׁרְיָ֑ן
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
7395
לְ·רַכָּב֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
2015
הֲפֹ֥ךְ

Vqv-2ms
3027
יָדְ·ךָ֛
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
3318
וְ·הוֹצִיאֵ֥·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vhv-2ms · Conj
4480
מִן־

Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֖ה
– · –
Nc-bs-a · Prtd
3588
כִּ֥י

Conj
2470
הָחֳלֵֽיתִי

VHp-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
un
homme
tira
de
l'
arc
à
l'
aventure
et
frappa
le
roi
d'
Israël
entre
les
pièces
d'
attache
et
la
cuirasse
;
et
[
Achab
]
dit
au
conducteur
de
son
char
:
Tourne
ta
main
,
et
mène
-
moi
hors
de
l'
armée
,
car
je
suis
blessé
.

Traduction révisée

Or un homme tira de l’arc à l’aventure et frappa le roi d’Israël entre les pièces d’attache et la cuirasse ; [Achab] dit au conducteur de son char : Tourne bride, et mène-moi hors de l’armée, car je suis blessé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale