Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 22. 32

32
1961
וַ·יְהִ֡י
– · –
Vqw-3ms · Conj
7200
כִּ·רְאוֹת֩
– · –
Vqc · Prep
8269
שָׂרֵ֨י

Nc-mp-c
7393
הָ·רֶ֜כֶב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
3092
יְהוֹשָׁפָ֗ט

Np
1992
וְ·הֵ֤מָּה
– · –
Prp-3mp · Conj
559
אָֽמְרוּ֙

Vqp-3cp
389
אַ֣ךְ

Prta
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל

Np
1931
ה֔וּא

Prp-3ms
5493
וַ·יָּסֻ֥רוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3898
לְ·הִלָּחֵ֑ם
– · –
VNc · Prep

/
2199
וַ·יִּזְעַ֖ק
– · –
Vqw-3ms · Conj
3092
יְהוֹשָׁפָֽט

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
que
,
quand
les
chefs
des
chars
virent
Josaphat
,
ils
dirent
:
Certainement
c'
est
le
roi
d'
Israël
.
Et
ils
se
détournèrent
,
pour
combattre
contre
lui
;
et
Josaphat
cria
.

Traduction révisée

Quand les chefs des chars virent Josaphat, ils dirent : Certainement c’est le roi d’Israël. Ils se détournèrent, pour combattre contre lui ; alors Josaphat cria.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale