3789
וַ·תִּכְתֹּ֥ב
elle écrivit · Et
Vqw-3fs · Conj
5612
בַּ·סְּפָרִ֖ים
les lettres · dans
Nc-mp-a · Prepd
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
7121
קִֽרְאוּ־
Proclamez
Vqv-2mp
6685
צ֔וֹם
un jeûne
Nc-ms-a
3427
וְ·הוֹשִׁ֥יבוּ
mettez · et
Vhv-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5022
נָב֖וֹת
Naboth
Np
7218
בְּ·רֹ֥אשׁ
tête de · en
Nc-ms-c · Prep
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
,
Elle écrivit dans les lettres : Proclamez un jeûne et mettez Naboth au premier rang du peuple,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby