Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 20. 41

41
4116
וַ·יְמַהֵ֕ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
5493
וַ·יָּ֨סַר֙
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
666
הָ֣·אֲפֵ֔ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5921
ketiv[מ·על]
– · –
Prep · Prep
5921
qere(מֵ·עֲלֵ֖י)
– · –
Prep · Prep
5869
עֵינָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c

/
5234
וַ·יַּכֵּ֤ר
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֹת·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Prto
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
3588
כִּ֥י

Conj
5030
מֵֽ·הַ·נְּבִאִ֖ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Prep
1931
הֽוּא

Prp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
ôta
avec
hâte
le
bandeau
de
dessus
ses
yeux
,
et
le
roi
d'
Israël
le
reconnut
pour
l'
un
des
prophètes
.

Traduction révisée

Il se hâta d’ôter le bandeau de ses yeux, et le roi d’Israël le reconnut pour l’un des prophètes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale