6030
וַ·יַּ֤עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
559
וַ·יֹּ֔אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
1697
כִּ·דְבָרְ·ךָ֖
ta · parole · Selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
113
אֲדֹנִ֣·י
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
לְ·ךָ֥
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
,
589
אֲנִ֖י
moi
Prp-1cs
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
לִֽ·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
Le roi d’Israël répondit : Selon ta parole, ô roi, mon seigneur, je suis à toi, moi et tout ce que je possède.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby