Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 20. 38

38
3212
וַ·יֵּ֨לֶךְ֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
5030
הַ·נָּבִ֔יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5975
וַ·יַּעֲמֹ֥ד
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
לַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5921
עַל־

Prep
1870
הַ·דָּ֑רֶךְ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
2664
וַ·יִּתְחַפֵּ֥שׂ
– · –
Vtw-3ms · Conj
666
בָּ·אֲפֵ֖ר
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5921
עַל־

Prep
5869
עֵינָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
prophète
s'
en
alla
,
et
se
tint
sur
le
chemin
du
roi
,
et
se
déguisa
avec
un
bandeau
sur
les
yeux
.

Traduction révisée

Puis le prophète alla se tenir sur le chemin du roi et se déguisa avec un bandeau sur les yeux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale