4672
וַ·יִּמְצָא֙
il trouva · Et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֣ישׁ
un homme
Nc-ms-a
312
אַחֵ֔ר
autre
Adja-ms-a
,
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
5221
הַכֵּ֣י·נִי
moi · Frappe -
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
,
4994
נָ֑א
je te prie
Prte
.
/
5221
וַ·יַּכֵּ֥·הוּ
le · frappa · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
376
הָ·אִ֖ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
5221
הַכֵּ֥ה
frapper
Vha
,
6481
וּ·פָצֹֽעַ
blessa · et
Vqa · Conj
׃
.
[Le fils des prophètes] trouva un autre homme et [lui] dit : Frappe-moi, je te prie. L’homme le frappa fort et le blessa.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée