376
וְ·אִ֨ישׁ
un homme · Et
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֜ד
–
Adjc-ms-a
1121
מִ·בְּנֵ֣י
les fils de · d' entre
Nc-mp-c · Prep
5030
הַ·נְּבִיאִ֗ים
prophètes · les
Nc-mp-a · Prtd
559
אָמַ֧ר
dit
Vqp-3ms
413
אֶל־
à
Prep
7453
רֵעֵ֛·הוּ
son · compagnon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
1697
בִּ·דְבַ֥ר
la parole de · par
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
:
5221
הַכֵּ֣י·נִי
moi · Frappe -
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
,
4994
נָ֑א
je te prie
Prte
.
/
3985
וַ·יְמָאֵ֥ן
refusa · Et
Vpw-3ms · Conj
376
הָ·אִ֖ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
5221
לְ·הַכֹּתֽ·וֹ
le · frapper · de
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
׃
.
Un homme d’entre les fils des prophètes dit à son compagnon, par la parole de l’Éternel : Frappe-moi, je te prie. L’homme refusa de le frapper.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée