Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 20. 35

35
376
וְ·אִ֨ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֜ד

Adjc-ms-a
1121
מִ·בְּנֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
5030
הַ·נְּבִיאִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
559
אָמַ֧ר

Vqp-3ms
413
אֶל־

Prep
7453
רֵעֵ֛·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1697
בִּ·דְבַ֥ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה

Np
5221
הַכֵּ֣י·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
4994
נָ֑א

Prte

/
3985
וַ·יְמָאֵ֥ן
– · –
Vpw-3ms · Conj
376
הָ·אִ֖ישׁ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5221
לְ·הַכֹּתֽ·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
un
homme
d'
entre
les
fils
des
prophètes
dit
à
son
compagnon
,
par
la
parole
de
l'
Éternel
:
Frappe
-
moi
,
je
te
prie
.
Et
l'
homme
refusa
de
le
frapper
.

Traduction révisée

Un homme d’entre les fils des prophètes dit à son compagnon, par la parole de l’Éternel : Frappe-moi, je te prie. L’homme refusa de le frapper.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale