Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 20. 29

29
2583
וַֽ·יַּחֲנ֧וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
428
אֵ֦לֶּה

Prd-xcp
5227
נֹ֥כַח

Prep
428
אֵ֖לֶּה

Prd-xcp
7651
שִׁבְעַ֣ת

Adjc-ms-c
3117
יָמִ֑ים

Nc-mp-a

/
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
– · –
Vqw-3ms · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֗י
– · –
Adjo-ms-a · Prtd
7126
וַ·תִּקְרַב֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
4421
הַ·מִּלְחָמָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5221
וַ·יַּכּ֨וּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל

Np
853
אֶת־

Prto
758
אֲרָ֛ם

Np
3967
מֵאָה־

Adjc-bs-a
505
אֶ֥לֶף

Adjc-bs-a
7273
רַגְלִ֖י

Adja-ms-a
3117
בְּ·י֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prep
259
אֶחָֽד

Adjc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
campèrent
,
ceux
-
ci
vis
-
à
-
vis
de
ceux
-
,
sept
jours
;
et
il
arriva
,
le
septième
jour
,
que
le
combat
se
livra
.
Et
les
fils
d'
Israël
frappèrent
les
Syriens
,
cent
mille
hommes
de
pied
,
en
un
seul
jour
.

Traduction révisée

Ils campèrent, les uns en face des autres, sept jours ; le septième jour le combat se livra. Les fils d’Israël frappèrent les Syriens, 100 000 fantassins, en un seul jour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale