Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 20. 29

29
2583
וַֽ·יַּחֲנ֧וּ
ils campèrent · Et
Vqw-3mp · Conj


,
428
אֵ֦לֶּה
ceux - ci
Prd-xcp
5227
נֹ֥כַח
vis - à - vis de
Prep
428
אֵ֖לֶּה
ceux - là
Prd-xcp


,
7651
שִׁבְעַ֣ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֑ים
jours
Nc-mp-a


;

/
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
il arriva · et
Vqw-3ms · Conj


,
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7637
הַ·שְּׁבִיעִ֗י
septième · le
Adjo-ms-a · Prtd


,
7126
וַ·תִּקְרַב֙
se livra · que
Vqw-3fs · Conj
4421
הַ·מִּלְחָמָ֔ה
combat · le
Nc-fs-a · Prtd


.
5221
וַ·יַּכּ֨וּ
frappèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל
Israël
Np
853
אֶת־

Prto
758
אֲרָ֛ם
les Syriens
Np


,
3967
מֵאָה־
cent
Adjc-bs-a
505
אֶ֥לֶף
mille
Adjc-bs-a
7273
רַגְלִ֖י
hommes de pied
Adja-ms-a


,
3117
בְּ·י֥וֹם
un jour · en
Nc-ms-a · Prep
259
אֶחָֽד
un
Adjc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
campèrent2583
,
ceux428
-428
ci428
vis5227
-5227
à
-5227
vis5227
de
ceux428
-428
428
,
sept7651
jours3117
;
et
il
arriva1961
,
le
septième7637
jour3117
,
que
le
combat4421
se7126
livra7126
.
Et
les
fils1121
d'
Israël3478
frappèrent5221
les
Syriens758
,
cent3967
mille505
hommes7273
de
pied7273
,
en
un
seul259
jour3117
.

Traduction révisée

Ils campèrent, les uns en face des autres, sept jours ; le septième jour le combat se livra. Les fils d’Israël frappèrent les Syriens, 100 000 fantassins, en un seul jour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale