3318
וַ·יֵּצְא֗וּ
sortirent · Et
Vqw-3mp · Conj
5288
נַעֲרֵ֛י
les serviteurs des
Nc-mp-c
8269
שָׂרֵ֥י
chefs de
Nc-mp-c
4082
הַ·מְּדִינ֖וֹת
provinces · les
Nc-fp-a · Prtd
7223
בָּ·רִֽאשֹׁנָ֑ה
premiers · en
Adja-fs-a · Prepd
.
/
7971
וַ·יִּשְׁלַ֣ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
1130
בֶּן־
Ben -
Np
1130
הֲדַ֗ד
Hadad
Np
,
5046
וַ·יַּגִּ֤ידוּ
on rapporta · et
Vhw-3mp · Conj
ל·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
376
אֲנָשִׁ֕ים
Des hommes
Nc-mp-a
3318
יָצְא֖וּ
sont sortis
Vqp-3cp
8111
מִ·שֹּׁמְרֽוֹן
Samarie · de
Np · Prep
׃
.
Les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Ben-Hadad envoya [aux nouvelles]. On vint lui dire : Des hommes sont sortis de Samarie.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby