Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 20. 15

15
6485
וַ·יִּפְקֹ֗ד
il dénombra · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶֽת־

Prto
5288
נַעֲרֵי֙
les serviteurs des
Nc-mp-c
8269
שָׂרֵ֣י
chefs de
Nc-mp-c
4082
הַ·מְּדִינ֔וֹת
provinces · les
Nc-fp-a · Prtd


;
1961
וַ·יִּהְי֕וּ
ils étaient · et
Vqw-3mp · Conj
3967
מָאתַ֖יִם
deux cent
Adjc-bd-a
8147
שְׁנַ֣יִם
deux
Adjc-md-a
7970
וּ·שְׁלֹשִׁ֑ים
trente - · et
Adjc-bp-a · Conj


;

/
310
וְ·אַחֲרֵי·הֶ֗ם
eux · après · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj


,
6485
פָּקַ֧ד
il dénombra
Vqp-3ms
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֛ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
7651
שִׁבְעַ֥ת
sept
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִֽים
mille
Adjc-bp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
dénombra6485
les
serviteurs5288
des
chefs8269
des
provinces4082
;
et
ils
étaient1961
deux3967
cent3967
trente7970
-7970
deux8147
;
et
après310
eux
,
il
dénombra6485
tout3605
le
peuple5971
,
tous3605
les
fils1121
d'
Israël3478
,
sept7651
mille505
[
hommes
]
.
§

Traduction révisée

Alors il dénombra les serviteurs des chefs des provinces : ils étaient 232 ; et après eux, il dénombra tout le peuple, tous les fils d’Israël, 7 000 [hommes].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale