Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 19. 16

16
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3058
יֵה֣וּא
Jéhu
Np


,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
5250
נִמְשִׁ֔י
Nimshi
Np


,
4886
תִּמְשַׁ֥ח
tu l' oindras
Vqi-2ms
4428
לְ·מֶ֖לֶךְ
il soit roi · pour qu'
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
477
אֱלִישָׁ֤ע
Élisée
Np
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8202
שָׁפָט֙
Shaphath
Np
65
מֵ·אָבֵ֣ל
Abel - · d'
Np · Prep
65
מְחוֹלָ֔ה
Mehola
Np
4886
תִּמְשַׁ֥ח
tu oindras
Vqi-2ms


,
5030
לְ·נָבִ֖יא
il soit prophète · pour qu'
Nc-ms-a · Prep
8478
תַּחְתֶּֽי·ךָ
à ta · place
Sfxp-2ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et853
Jéhu3058
,
fils1121
de
Nimshi5250
,
tu
l'
oindras4886
pour
qu'
il
soit4428
roi4428
sur5921
Israël3478
,
et853
tu
oindras4886
Élisée477
,
fils1121
de
Shaphath8202
,
d'
Abel65
-65
Mehola65
,
pour
qu'
il
soit5030
prophète5030
à
ta8478
place8478
.

Traduction révisée

Jéhu, fils de Nimshi, tu l’oindras pour qu’il soit roi sur Israël, et tu oindras Élisée, fils de Shaphath, d’Abel-Mehola, pour qu’il soit prophète à ta place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale