853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3058
יֵה֣וּא
Jéhu
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
5250
נִמְשִׁ֔י
Nimshi
Np
,
4886
תִּמְשַׁ֥ח
tu l' oindras
Vqi-2ms
4428
לְ·מֶ֖לֶךְ
il soit roi · pour qu'
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
477
אֱלִישָׁ֤ע
Élisée
Np
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8202
שָׁפָט֙
Shaphath
Np
65
מֵ·אָבֵ֣ל
Abel - · d'
Np · Prep
65
מְחוֹלָ֔ה
Mehola
Np
4886
תִּמְשַׁ֥ח
tu oindras
Vqi-2ms
,
5030
לְ·נָבִ֖יא
il soit prophète · pour qu'
Nc-ms-a · Prep
8478
תַּחְתֶּֽי·ךָ
à ta · place
Sfxp-2ms · Prep
׃
.
Jéhu, fils de Nimshi, tu l’oindras pour qu’il soit roi sur Israël, et tu oindras Élisée, fils de Shaphath, d’Abel-Mehola, pour qu’il soit prophète à ta place.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée