Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 19. 16

16
853
וְ·אֵת֙
– · –
Prto · Conj
3058
יֵה֣וּא

Np
1121
בֶן־

Nc-ms-c
5250
נִמְשִׁ֔י

Np
4886
תִּמְשַׁ֥ח

Vqi-2ms
4428
לְ·מֶ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־

Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
477
אֱלִישָׁ֤ע

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
8202
שָׁפָט֙

Np
65
מֵ·אָבֵ֣ל
– · –
Np · Prep
65
מְחוֹלָ֔ה

Np
4886
תִּמְשַׁ֥ח

Vqi-2ms
5030
לְ·נָבִ֖יא
– · –
Nc-ms-a · Prep
8478
תַּחְתֶּֽי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
Jéhu
,
fils
de
Nimshi
,
tu
l'
oindras
pour
qu'
il
soit
roi
sur
Israël
,
et
tu
oindras
Élisée
,
fils
de
Shaphath
,
d'
Abel
-
Mehola
,
pour
qu'
il
soit
prophète
à
ta
place
.

Traduction révisée

Jéhu, fils de Nimshi, tu l’oindras pour qu’il soit roi sur Israël, et tu oindras Élisée, fils de Shaphath, d’Abel-Mehola, pour qu’il soit prophète à ta place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale