2505
וַֽ·יְחַלְּק֥וּ
– · –
Vpw-3mp · Conj
לָ·הֶ֛ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5674
לַֽ·עֲבָר־
– · –
Vqc · Prep
בָּ֑·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
/
256
אַחְאָ֞ב
–
Np
1980
הָלַ֨ךְ
–
Vqp-3ms
1870
בְּ·דֶ֤רֶךְ
– · –
Nc-bs-a · Prep
259
אֶחָד֙
–
Adjc-ms-a
905
לְ·בַדּ֔·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
5662
וְ·עֹֽבַדְיָ֛הוּ
– · –
Np · Conj
1980
הָלַ֥ךְ
–
Vqp-3ms
1870
בְּ·דֶרֶךְ־
– · –
Nc-bs-a · Prep
259
אֶחָ֖ד
–
Adjc-ms-a
905
לְ·בַדּֽ·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Ils se partagèrent le pays pour le parcourir. Achab s’en alla seul par un chemin, et Abdias alla seul par un autre chemin.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby